Dark
Light

Μπαμπινιώτης: «Μάς… take away και μάς σήκωσε» – Τα 3 βασικά, γλωσσικά λάθη, στην εποχή του κορωνοϊού

5 Νοεμβρίου, 2020

Lockdown, delivery και take away: Πως μπορούμε να… τα πούμε αλλιώς;  

Την… κριτική του στις πλέον χρησιμοποιημένες λέξεις της (νέας) καθημερινότητάς μας, ασκεί ο καθηγητής Γεώργιος Μπαμπινιώτης.

Ο πρώην Πρύτανης του ΕΚΠΑ, διερωτάται, στον προσωπικό λογαριασμό του στο Facebook, γιατί δε χρησιμοποιούμε την ελληνική μετάφραση για τις ευρέως διαδεδομένες λέξεις: lockdown, delivery και take away.

Και… για όποιον δεν ξέρει πως λέγονται στα ελληνικά, ο ίδιος, δίνει τις δικές του εξηγήσεις:

Source: neakriti.gr

Dark
Light

Latest News

Δήλωση του Διοικητικού Συμβουλίου της Ελληνικής Κοινότητας Μελβούρνης σχετικά με τον Ελληνικό Οργανισμό Τουρισμού (ΕΟΤ)

Η Ελληνική Κοινότητα Μελβούρνης (ΕΚΜ) είναι έτοιμη να επιβεβαιώσει τη

Τρεις μειώσεις επιτοκίων εκτοξεύουν τη ζήτηση στεγαστικών δανείων

Μεγαλύτερη κίνηση από την εποχή της πανδημίας. Η αγορά κατοικιών

Συνεχίζεται το θρίλερ για την Ουκρανία – Τραμπ: «Σε δύο εβδομάδες θα ξέρουμε αν θα υπάρξει ειρήνη»

Ο πόλεμος στην Ουκρανία, που έχει διαρκέσει πάνω από τρία