Dark
Light

Μπαμπινιώτης: «Μάς… take away και μάς σήκωσε» – Τα 3 βασικά, γλωσσικά λάθη, στην εποχή του κορωνοϊού

5 Νοεμβρίου, 2020

Lockdown, delivery και take away: Πως μπορούμε να… τα πούμε αλλιώς;  

Την… κριτική του στις πλέον χρησιμοποιημένες λέξεις της (νέας) καθημερινότητάς μας, ασκεί ο καθηγητής Γεώργιος Μπαμπινιώτης.

Ο πρώην Πρύτανης του ΕΚΠΑ, διερωτάται, στον προσωπικό λογαριασμό του στο Facebook, γιατί δε χρησιμοποιούμε την ελληνική μετάφραση για τις ευρέως διαδεδομένες λέξεις: lockdown, delivery και take away.

Και… για όποιον δεν ξέρει πως λέγονται στα ελληνικά, ο ίδιος, δίνει τις δικές του εξηγήσεις:

Source: neakriti.gr

Dark
Light

Latest News

Ο Νόβακ Τζόκοβιτς καταγγέλλει δηλητηρίασή του με μόλυβδο το 2022 στην Αυστραλία

Ο Τζόκοβιτς ισχυρίστηκε ότι το μόνο φαγητό που είχε φάει

Tο μέρος του πλανήτη με το μεγαλύτερο όνομα – 85 χαρακτήρες – Τι σημαίνει στην τοπική διάλεκτο

Το μέρος που κατέχει το παγκόσμιο ρεκόρ ως το μεγαλύτερο

Λος Άντζελες: Παρανάλωμα του πυρός πάνω από 2.000 σπίτια – Τεράστια μάχη δίνουν 7.500 πυροσβέστες

Οι πυρκαγιές μαίνονται στο Λος Άντζελες, καταπίνοντας σπίτια και οχήματα